What is the New Heart English Bible?

The New Heart English Bible balances a literal, word-for-word translation with easy-to-understand language. It avoids the pitfalls of translations that paraphrase God’s Word, but it also seeks to avoid the rigid nature of other word-for-word translations.

Is there a version of the Bible in plain English?

The Bible In Basic English (also known as BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 “Bible” words for a total of 1,000 words.

What is the best Bible version?

The New Revised Standard Version is the version most commonly preferred by biblical scholars. In the United States, 55% of survey respondents who read the Bible reported using the King James Version in 2014, followed by 19% for the New International Version, with other versions used by fewer than 10%.

Which Bible is simple English?

Simplified English Bibles

Abbreviation Name Date
SEB Simple English Bible (Dr Stanley Morris) 1980
ERV Easy-to-Read Version (previously English Version for the Deaf) 1989
NCV New Century Version 1991
NIrV New International Reader’s Version 1998

What are some good bible quotes?

The steadfast love of the LORD never ceases; his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness.

  • 2 Corinthians 4:16-18. So we do not lose heart. …
  • 1 Peter 5:7. Casting all your anxieties on him, because he cares for you.
  • 1 Corinthians 15:58. …
  • 1 Corinthians 16:13-14.
IT IS INTERESTING:  Who did Rebecca give birth to in the Bible?

Where is the original Bible kept?

They are the Codex Vaticanus, which is held at the Vatican, and the Codex Sinaiticus, most of which is held at the British Library in London.

What is the most accurate translation of the Bible in the world?

The New American Standard Bible (NASB) holds the reputation for being the “most accurate” Bible translation in English. This translation was first published in 1963, with the most recent edition being published in 1995.